| William Shakespeare - 1788 - عدد الصفحات: 522
...say 39. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. HOR. fi?c. 'Tis now the very witching time of night ; When church-yards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such business as the bitter day Would quake to look... | |
| William Shakespeare - 1803 - عدد الصفحات: 446
...POLONIUs. Ham. By and by is easily said.— Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. Hon. <§-c. 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such business as the bitter day Would quake to look... | |
| William Shakespeare - 1804 - عدد الصفحات: 642
...Polonius. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. Guil. Hor. $c. Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot blood, And do such business as the bitter day Would quake to look... | |
| William Shakespeare - 1805 - عدد الصفحات: 486
...PO.LOSTIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. HOR. &c. 'Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, 8 They fool me to the top of my bent.] They compel me to... | |
| William Shakespeare - 1805 - عدد الصفحات: 486
...POLONIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL, HOK. &c. Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, * They fool me to the top of my bent.] They compel me to... | |
| William Shakespeare - 1806 - عدد الصفحات: 420
...Polonius, Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. Gail. Hor. tyc. Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot blood, And do such business as the bitter day Would quake to look... | |
| William Shakespeare, Samuel Ayscough - 1807 - عدد الصفحات: 584
...will say so. Ham. By-and-by is easily said. Leave me, friends. {Exeunt Ros. Guil. HOT. IfC. Tis now atural, and unkind ? , [me blind. Tit. Kill'd her, for whom my tears have made I am a [blood, Contagion to this world: Now could I dnok hot And do such business as the bitter * day Would... | |
| William Shakespeare - 1807 - عدد الصفحات: 374
...POLONIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. HOR. fyc. Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes ont Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such business as the bitter day Would... | |
| William Shakespeare, Samuel Ayscough - 1807 - عدد الصفحات: 562
...will say so." Ham. By-and-by is easily said. Leave me, friends. [Exeunt Ros. Guil. HOT. ifc. 'Tis now the very witching time of night; When church-yards yawn, and hell itself breathe» out [blood. Contagion to this world : Now could I drink hot And do such business as the bitter... | |
| Elizabeth Inchbald - 1808 - عدد الصفحات: 418
...by is easily said. [Exit POLONIUS. Leave me, friends. [Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. 'Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out And do such business as the better day Would quake to look on. Soft; now to my mother. — O, heart,... | |
| |