Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
النتائج 1-5 من 21
describe how translation equivalence has been addressed within the linguistics paradigm; • look in more detail at how two influential theories of translation view equivalence: Catford's formal linguistic model and Nida's socio- and ...
Eugene Nida (1979: 52) Based largely on a sociolinguistic theory of translation, the work FROM LINGUISTIC SYSTEMS TO CULTURES IN CONTACT 21 2.2 Bridging cultural and linguistic differences.
According to Nida and Taber (1969: 1), What one must determine is the response of the receptor to the translated message. ... 2.2.1 Dynamic equivalence Concept 2.4 Dynamic vs formal equivalence Nida's model of translation has come to be ...
As Nida (1964: 159) puts it, the translator working within the framework of dynamic equivalence will be more interested in ... 2.2.2 Adjustment In Nida's scheme, the distinction 'formal' vs 'dynamic' equivalence is seen in a slightly ...
While such contingencies are virtually unavoidable, Nida argues, the ultimate criterion for the success of translation in this ... 2.2.4 Nida's Formal and Dynamic Equivalence assessed The equivalence framework proposed by Nida has had a ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
Developing practitioner research
Links and resources