Teaching and Researching TranslationRoutledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL. |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 54
... effected and for what purpose. There is still a great deal of uncertainty among linguists as to what the subject matter of their discipline is. Yet, this has not stood in the way of applied linguists using linguistics in the search for ...
... effects. Convincing explanations would have to be offered for why the problem exists in the first place, and only ... effected becomes relevant. Several possible courses of action would be open to those involved. An intellectual appeal ...
... effect. 2.2.2 Adjustment In Nida's scheme, the distinction 'formal' vs 'dynamic' equivalence is seen in a slightly different light from that of traditional dichotomies such as 'free' vs 'literal'. The equivalence relations involved are ...
... effect when meaning is bound up in form (e.g. the effect of word order in Chinese and English), Qian Hu raises the issue of 'natural equivalents' often standing in a contradictory relation with 'dynamic equivalents' (e.g. Chinese ...
لقد وصلت إلى حد العرض المسموح لهذا الكتاب.
المحتوى
Research models
| 93 |
Developing practitioner research | 197 |
Links and resources | 265 |
References | 298 |
Index
| 312 |