Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
النتائج 1-5 من 91
... important resources that teachers and researchers need? Who has the information? How can it be accessed? Each book in the Series has been carefully designed to be as accessible as possible, with built-in features to enable readers to ...
... , are conceived within such frameworks. Distance from or adherence to the source text thus seems to be an important motif and one that has underpinned significant xiii xiv ABout tHis Book developments in the discipline. This metaphor.
... important researchable issues and topics that practitioners can research in an action research way? Section IV provides links and resources for translators and is supplemented by a glossary of basic terms. This will end a journey ...
... important form of intercultural communication. To set the scene for this survey of how translation studies has evolved, the first question addressed is: In what ways can applied linguistics, with its many and varied orientations, inform ...
... into such neat categories as 'aware' and 'unaware', it is important to recognise that, prior to embarking on any analysis, more could be done through awareness-raising of entire TRANSLATION STUDIES AND APPLIED LINGUISTICS 5.
Developing practitioner research
Links and resources