Teaching and Researching TranslationRoutledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL. |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 31
... theory–practice cycle 9 1.4 Translation studies: A house of many rooms 11 2 From linguistic systems to cultures in ... relevance 41 vi contents 4 cultural studies and translator invisibility 48 4.1 v Contents.
... theory and translation 73 6.2 The Manipulationists 78 6.3 Translation purpose 79 6.4 The circle closes: Linkages to ... relevance theory 108 8.2 Translating the direct way 110 8.3 Communicative clues 111 8.4 The pragmatic view of ...
... theory vs practice, and technical rationality vs craft knowledge. In his seminal book The Reflective Practitioner ... relevance' may be resolved, with the practitioner beginning to exhibit not only 'expertise' but also 'criticalness', as ...
... relevance to the situation and culture. In the same vein, it can be said that Catford uses the term 'textual ... theory of translation, the work FROM LINGUISTIC SYSTEMS TO CULTURES IN CONTACT 21 2.2 Bridging cultural and linguistic ...
لقد وصلت إلى حد العرض المسموح لهذا الكتاب.
المحتوى
Research models
| 93 |
Developing practitioner research | 197 |
Links and resources | 265 |
References | 298 |
Index
| 312 |