Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
النتائج 1-5 من 83
... Source-oriented translation studies The first set of issues to be dealt with in this survey of translation studies ... target text is represented by the base line of the triangle, with various translation trends roughly lined up on ...
... source text', TT for 'target text' and A for 'apex') represent ideal points on a scale and do not necessarily reflect what usually happens in practice. At the extreme ST angle, the source text would be so overemphasised that it would be ...
... source language meaning by a target language meaning that can function in the same way in the situation at hand. This is achieved either through 'formal correspondence' or through what Catford calls 'textual equivalence'. Concept 2.2 ...
... source text. It covers formal relationships which exist when 'a TL category can be found which occupies the “same ... target language. Category shift is a generic term referring to shifts involving any of the four categories of class ...
... source and target items being more generally 'interchangeable in a given situation' (1965:49) – that is, 'relatable to (at least some of) the same features of substance' (1965: 50), with 'substance' used in the Firthian sense as ...
Developing practitioner research
Links and resources