Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
النتائج 1-5 من 97
... Translation studies: History, basic concepts and key issues in research 1 1 translation studies and applied linguistics 3 1.1 Applied linguistics and the translation analyst 4 1.2 Reflective practice 7 1.3 Action research: The theory ...
... translation 73 6.2 The Manipulationists 78 6.3 Translation purpose 79 6.4 The circle closes: Linkages to other disciplines 87 Section II: Research models 93 7 Register-oriented research models 95 7.1 The age of dichotomies 96 7.2 Skopos ...
... translation studies 162 12.1 Corpus research into translation universals 162 12.2 Process research 166 13 theory and practice in translation teaching 173 13.1 Translation into the foreign language 175 13.2 The nature of translation ...
Basil A. Hatim. xii. About. this. book. Re-writing. the. research. agenda. An interesting thread runs through the discourse found in many introductory books on translation studies. There is a tendency to use linguistics as a scapegoat – as ...
... translation studies and research seem to have evolved. No matter which way the wind of fashion blows, translating or the study of translation has always and inescapably been seen in terms of the two extremes 'literal' vs 'free'. Thus ...
Developing practitioner research
Links and resources