Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
... Translation as metatext 63 5.2 Translation: Shaping context and history 67 6 literary and cultural constraints 72 6.1 Polysystem theory and translation 73 6.2 The Manipulationists 78 6.3 Translation purpose 79 6.4 The circle closes: ...
Drawing on their consultancy work with the Royal College of General Practitioners, the authors focused on those discoursebased findings relating to the specific context of medical gate-keeping encounters, and identified three ...
But, to achieve this, we must make a leap from a knowledge base of discrete skills to a stage where skills are there only to be modified to suit specific contexts and situations, and eventually to give rise to newer and more effective ...
The change will impinge not only on how knowledge is acquired, but also on the context that motivates the enquiry in the first place. The basic premise underlying this new research focus on 'reflective practice' is that the practitioner ...
By the mid-1980s, linguists had already made inroads into the study of text in context and considered the implications which this orientation might have for the study of translation (e.g. Hatim and Mason, 1990).
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
Developing practitioner research
Links and resources