Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
... Translation as metatext 63 5.2 Translation: Shaping context and history 67 6 literary and cultural constraints 72 6.1 Polysystem theory and translation 73 6.2 The Manipulationists 78 6.3 Translation purpose 79 6.4 The circle closes: ...
viii contents 15 setting a teaching and research agenda: the case of style translation 234 15.1 Literal translation: Limitations and possibilities 234 15.2 Style and textual dynamism 236 15.3 Register theory enriched 237 15.4 The ...
... those affected by the application of particular disciplines to the various domains of professional practice (e.g. linguistics applied to the study of literary translation, or discourse analysis to medical gate-keeping encounters).
Translation studies is genuinely seeking to promote the stance that research is not only something done to or on ... in the science of language, but also further afield – in literary theory, the study of culture and society, and so on.
One obvious manifestation of the success of translation studies is the flourishing of translator and interpreter training as an ... For example, in the 'comparative' domain, it has even been suggested that 'comparative literature' or ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
Developing practitioner research
Links and resources