صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

ditions laid down by the General Commander-in-chief of the Allied Armies. Civil Administration will remain in the hands of the Government.

In actual fact only the police and gendarmerie will be retained in the evacuated zone, being indispensable to the maintenance of order, and also such men as are required to ensure the safety of the railways.

II. Demobilisation of Hungarian naval and military forces. An exception will be made in the case of six infantry divisions and two cavalry divisions, required for the maintenance of internal order and in the case of small sections of police mentioned in paragraph 1.

III. The Allies to have the right of occupying all places and strategic points, which may be permanently fixed by the General Commander-in-chief of the Allied Armies.

The Allied troops to be allowed to pass through, or to remain in any part of Hungary.

The Allies to have permanent right of use, for military purposes, of all rolling stock and shipping belonging to the State or to private individuals resident in Hungary, also of all draught animals.

IV. The rolling stock and railway staff usually employed in the occupied territory will remain (see paragraph 1), and a reserve of 2,000 waggons and 100 locomotives (normal gauge) and 600 waggons and 50 locomotives (narrow gauge) will also be handed over within the month to the General Commander-in-chief. These will be for the use of the Allied troops, and to compensate for the deficiency of material from Serbia due to the war. Some portion of this material could be levied from Austria. The figures are approximate.

V. The ships and crews usually employed in the service of the occupied territory will remain; in addition six monitors will be surrendered to the Allies immediately at Belgrade. The rest of the Danube flotilla will be assembled in one of the Danube ports, to be appointed later by the General Commander-in-chief, and will be disarmed there. A levy of ten passenger vessels, ten tugs and sixty lighters will be made on this flotilla as soon as possible for the use of the Allied troops, to compensate for the deficiency of material from Serbia due to the war. The figures are approximate.

VI. Within fifteen days a detachment of 3,000 men from the railway technical troops are to be placed at the disposal of the General Commander-in-chief, supplied with the material necessary to repair the Serbian railways. These figures are approximate.

VII. Within fifteen days a detachment of sappers of the Telegraph branch are to be placed at the disposal of the General Commander-in-chief, provided with material necesvided [1917-18. cxI.]

2 S

sary for establishing telegraphic and telephone communications with Serbia.

VIII. Within one month, 25,000 horses are to be placed at the disposal of the General Commander-in-chief, together with such transport material as he may deem necessary. These figures are approximate.

IX. Arms and war material to be deposited at places appointed by the General Commander-in-chief. A portion of this material will be levied for the purpose of supplying units to be placed under the orders of the General Commander-in-chief.

X. Immediate liberation of all Allied prisoners of war and interned civilians, who will be collected at places convenient for their despatch by rail; they will there receive directions as to time and place of repatriation, according to the orders issued by the General Commander-in-chief. Hungarian prisoners of war to be provisionally retained.

XI. A delay of fifteen days is granted for the passage of German troops through Hungary and their quartering meanwhile, dating from the signing of the armistice by General Diaz (the 4th November, 3 P.M.). Postal and telegraphic communication with Germany will only be permitted under the military control of the Allies. The Hungarian Government undertakes to allow no military telegraphic communica tion with Germany.

XII. Hungary will facilitate the supplying of the Allied troops of occupation; requisitions will be allowed on condition that they are not arbitrary and that they are paid for at current rates.

XIII. The situation of all Austro-Hungarian mines in the Danube and the Black Sea must be communicated immediately to the General Commander-in-chief. Further, the Hungarian Government undertakes to stop the passage of all floating mines sown in the Danube up stream from the Hungarian and Austrian frontier and to remove all those actually in Hungarian waters.

XIV. The Hungarian postal service, telegraphs, telephones and railways will be placed under Allied control.

XV. An Allied representative will be attached to the Hungarian Ministry of Supplies in order to safeguard Allied interests.

XVI. Hungary is under an obligation to cease all relations with Germany and stringently to forbid the passage of German troops to Roumania.

XVII. The Allies shall not interfere with the internal administration of affairs in Hungary.

XVIII. Hostilities between Hungary and the Allies are at an end.

Two copies made the 13th November, 1918, at 11.15 P.M., at Belgrade.

Signed for the Allies by the delegates of the General

Commander-in-chief:

VOIVODE MISHITCH.

GENERAL HENRYS.

Signed for Hungary by the delegates of the
Hungarian Government:

BELA LINDER.

CONVENTION concluded on behalf of Great Britain and Allied and Associated Powers with Germany prolonging the Armistice.--Trèves, December 13, 1918.

Les soussignés, munis des pouvoirs en vertu desquels ils ont signé la Convention d'Armistice du 11 novembre, 1918,* ont conclu la Convention additionnelle suivante :

I. La durée de l'armistice conclue le 11 novembre, 1918, est prolongée d'un mois, c'est-à-dire jusqu'au 17 janvier. 1919, à 5 heures.

Cette prolongation d'un mois sera étendue jusqu'à la conclusion des préliminaires de paix, sous la réserve d'approbation des Gouvernements alliés.

II. L'exécution des clauses de la Convention du 11 novembre incomplètement réalisées sera poursuivie et achevée pendant la prolongation de l'armistice dans les conditions de détail fixées par la Commission internationale permanente d'Armistice d'après les instructions du haut-commandement allié.

III. La clause suivante est ajoutée à la Convention du 11 novembre, 1918:

"Le haut-commandement allié se réserve dès à présent d'occuper quand il le jugera convenable, à titre de nouvelle garantie, la zone neutre de la rive droite du Rhin au nord de la tête de pont de Cologne jusqu'à la frontière hollandaise. Cette occupation fera l'objet d'un préavis de six jours de la part du haut-commandement allié.'

Trèves, le 13 décembre, 1918.

[1917-18. CXI.]

* Page 613.
2 S 2

FOCH.

WEMYSS, Admiral.
ERZBERGER.
OBERNDORFF.

WINTERFELDT.

VANSELOW.

OBSERVATIONS by the British, French, Italian, and United States Ministers at Jassy with regard to the Conditions of Peace imposed upon Roumania by the Central Powers.-Jassy, May 16, 1918.*

Nous signalons, pour compléter les indications que nous avons fournies antérieurement, celles des conditions imposées à la Roumanie qui font le mieux ressortir l'insatiable voracité et l'hypocrisie de l'Impérialisme germanique.

A la requête des Allemands, l'un des procès-verbaux mentionne que le traité ne comporte ni annexion ni indemnité; or, les territoires enlevés à la Roumanie en Dobroudja et dans les régions montagneuses contiennent le dixième environ de la population totale du royaume, soit plus de 800,000 habitants, et plus de 26,000 kilom. carrés. On a invoqué, pour justifier la rectification de frontières, des raisons d'ordre stratégique. Ce n'est là qu'un prétexte dérisoire; si les Empires centraux venaient à être victorieux, la Roumanie demeurerait à l'état de colonie allemande et ne pourrait à aucun degré constituer pour eux un danger; en revanche, la victoire de l'Entente rétablirait le royaume dans son intégrité, et nos ennemis ne peuvent l'ignorer. En réalité, les plus riches forêts de la région montagneuse sont comprises dans les territoires rattachés à la Hongrie, et le principal but de ces rectifications a été d'arrondir ainsi les territoires de chasse des seigneurs hongrois et et d'assurer la prospérité des compagnies d'exploitation forestières, dans lesquelles tant de personnalités des deux Empires sont intéressées, et qui se trouveront ainsi en état d'accaparer les bois de construction.

Les Empires centraux ont affirmé que les territoires enlevés à la Roumanie étaient déserts. Il n'en est rien. La région annexée à la Hongrie comprend 170 villages, d'une population totale supérieure à 130,000 habitants. Cette population est exclusivement de la race roumaine la plus pure, qui s'est conservée à travers les invasions successives dans les hautes vallées, où elle a trouvé, sous la domination turque, un refuge inviolable.

Enfin, le monopole de l'exploitation et la vente des forêts, ainsi que de l'exportation des céréales constitué par le traité au profit de l'Allemagne, représente en réalité une indemnité de guerre dont la charge pèsera longtemps sur la Roumanie. Dès cette année, le profit réalisé par l'Allemagne par suite de la différence entre les valeurs réelles des céréales et les prix imposés sera considérable.

En outre, les Austro-Allemands se sont fait concéder le droit de déterminer les quantités de céréales qui seront

* Parliamentary Paper, "Miscellaneous, No. 15 (1918).”

exportées, et l'évaluation de ces quantités sera faite d'après leurs besoins et non d'après l'abondance des récoltes; en vertu de cette disposition, même après la paix, la Roumanie sera astreinte à un rationnement pouvant aller jusqu'à la famine. Enfin, c'est le Gouvernement roumain qui devra avancer le prix des denrées achetées par les Empires centraux et leur ouvrir un compte-courant qui ne sera réglé que plus tard et à leurs convenances.

Le traité a déterminé un délai dans lequel le Parlement roumain devra y donner son approbation; il n'en prévoit pas pour l'échange des ratifications; il suffira de la mauvaise volonté de l'un des Gouvernements intéressés pour que les avantages énormes que les Austro-Allemands tirent encore de l'état de guerre, qui persiste théoriquement, en soient indéfiniment prolongés à leur profit. La paix de 1913 n'a pas encore reçu la ratification des Chambres bulgares, et ce précédent peut être suivi; d'ailleurs, la ratification que le Parlement roumain donnera certainement au traité ne peut être considérée comme réellement légale. Les deux grands partis historiques de la Roumanie se sont abstenus de participer à l'élection de ce Parlement, qui s'est faite ainsi sous la pression de l'occupation allemande, avant que les soldats roumains aient pu rentrer dans leurs foyers pour y prendre part, et selon une loi électorale que le Parlement dissous par le Ministère Marghiloman avait abrogée; ce Parlement précédent avait seul qualité pour déterminer le nouveau régime électoral sur la base du suffrage universel, dont le principe était déjà voté. Les noms des candidats à ce simulacre d'élection ont été soumis à l'agrément des autorités allemandes, qui, d'ailleurs, obtenaient déjà toutes garanties du fait de l'investiture préalable de M. Marghiloman et de l'abstention du parti ententiste.

La paix actuelle, loin de libérer partiellement la Roumanie, consommera son asservissement et sa ruine; l'Allemagne continuera à occuper les territoires même après la ratification, qu'elle peut, on l'a vu, ajourner tant qu'elle voudra; la navigation du Danube, les postes et télégraphes, les chemins de fer restent sous la direction des Allemands; sur la demande du Gouvernement roumain un délégué allemand a été placé dans chaque Ministère. Le matériel de guerre et les munitions doivent être mis en dépôt dans les territoires occupés et sous la garde des autorités militaires allemandes; enfin, la Roumanie ne pourra conserver que les forces nécessaires à la police de son territoire.

Une société allemande d'exploitation agricole au capital de 80 millions a été fondée. Elle recherche le monopole de la production agricole roumaine, sous forme de baux à long terme, conclus à la faveur de l'occupation, reconnus dans

« السابقةمتابعة »