Teaching and Researching TranslationRoutledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field. This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions. Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL. |
من داخل الكتاب
... questions . From there readers can explore a range of practical applications of research into those issues and questions , and then take up the ... question . Each of the authors of books in the Series is General Editors' Preface.
... question we must then ask of any linguistics-oriented model of translation is: What kind of linguistics is being ... questions that this book will attempt to answer. Overview Teaching and Researching Translation is divided into ...
... questions as : • Which research is informed by which paradigm ? • What does research into the various paradigms tell us ? • What does it not tell us ? • What should it tell us ? There seems to be a pattern to the way translation studies ...
... question becomes: What are the important researchable issues and topics that practitioners can research in an action research way? Section IV provides links and resources for translators and is supplemented by a glossary of basic terms ...
... question the assumption that theory and practice are separate and distinct ; ⚫ introduce translation studies in terms of the way the subject has evolved as an interdisciplinary endeavour . Translation studies , the discipline which ...
المحتوى
Cultural studies and translator | |
From word to text and beyond | |
Literary and cultural constraints | |
Registeroriented research models | |
Focus on the text | |
Empirical research in translation studies | |
Action and reflection in practitioner research | |
The case of style translation | |
Resources | |
References | |
Index | |
The pragmatics turn in research | |