Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
... Translation studies: History, basic concepts and key issues in research 1. Translation studies and applied linguistics 1.1 Applied linguistics and the translation analyst 1.2 Reflective practice 1.3 Action research: The theory–practice ...
... Translation of genre vs translation as genre 11.1 The translation of genre 11.2 Translation as genre 12. Empirical research in translation studies 12.1 Corpus research into translation universals 12.2 Process research 13. Theory and ...
... theory of transformational generative grammar, and the linguists and psychologists – and a few translation theorists – were buzzing with excitement. In the same year ... Translation studies: History, basic concepts and key issues research.
Basil A. Hatim. Chapter 1 Translation studies and applied linguistics DOI : 10.4324 / 9781315832906-2 This chapter will ... • describe how applied linguistics can contribute to the study of translating and translations ; • set the theory ...
... theory - practice cycle Quote 1.3 If knowledge is tentative and contingent upon context , rather than absolute , then I believe that practitioners , rather than being consumers of other people's research , should adopt a research ...
Focus on the text
Empirical research in translation studies
Action and reflection in practitioner research
The case of style translation
The pragmatics turn in research