Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
من داخل الكتاب
النتائج 6-10 من 62
Chapter 1 Translation studies and applied linguistics This chapter will . . . • describe how applied linguistics can contribute to the study of translating and translations; • set the theory–practice debate against the background of ...
This question will occupy us in Chapter 13 on the pedagogy of translation, and the answer is a resounding 'yes'. Like all practitioners, translators ought 8 TEACHING AND RESEARCHING TRANSLATION.
... is already booming, and new books and monographs are being produced at such a rate that it is becoming increasingly more difficult to keep abreast of the way thinking about translation is evolving (see Chapter 16 on 'resources').
Further reading For additional readings on the various key issues discussed in this chapter, the following basic references may be consulted: • On the scope, methods and principles of applied linguistics, see Crystal (1981), ...
Chapter. 2. From. linguistic. systems. to. cultures. in. contact. This chapter will . . . • describe how translation equivalence has been addressed within the linguistics paradigm; • look in more detail at how two influential theories ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
Developing practitioner research
Links and resources