Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
النتائج 6-10 من 100
Concept 2.2 Formal vs textual equivalence In Catford's theory of translation, formal correspondence involves ... The concept of 'shift' is defined in terms of departures 'from formal correspondence in the process of going from the SL to ...
Based largely on a sociolinguistic theory of translation, the work of the American scholar and Bible translator Eugene Nida ... Second, a 'communicative' view of the translation process is promoted whereby, without losing sight of the ...
Well-known examples such as the Bible's Lamb of God rendered as Seal of God in an Eskimo language graphically illustrate the sociocultural aspect of this translation method at work. But the process is also in evidence at deeper levels ...
In such a context, translation is a particularly complex process, a situation that may be exacerbated by the difficulty inherent in the languages and cultures involved exhibiting a significant intertemporal gap.
لقد وصلت إلى حد العرض المسموح لهذا الكتاب.
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
Developing practitioner research
Links and resources