Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
النتائج 6-10 من 71
... with which to study translation, and thus question the assumption that theory and practice are separate and distinct; • introduce translation studies in terms of the way the subject has evolved as an interdisciplinary endeavour.
To set the scene for this survey of how translation studies has evolved, the first question addressed is: In what ways can applied linguistics, with its many and varied orientations, inform translation research?
Language or translation analysts constantly come up against the question of whether groupings such as 'practitioners' or 'learners' are sufficiently homogeneous to yield meaningful generalisations about what the problem is.
At this point, the question of how the application should be effected becomes relevant. Several possible courses of action would be open to those involved. An intellectual appeal might be made to those professionals who are genuinely ...
It is this working with experience that is important in learning. Boud et al. (1985: 19) Donald Schön was among the first to call into question TRANSLATION STUDIES AND APPLIED LINGUISTICS 7 1.2 Reflective practice.
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
Developing practitioner research
Links and resources