Teaching and Researching Translation
Routledge, 23/04/2014 - 344 من الصفحات
Teaching & Researching Translation provides an authoritative and critical account of the main ideas and concepts, competing issues, and solved and unsolved questions involved in Translation Studies. This book provides an up-to-date, accessible account of the field, focusing on the main challenges encountered by translation practitioners and researchers. Basil Hatim also provides readers and users with the tools they need to carry out their own practice-related research in this burgeoning new field.
This second edition has been fully revised and updated through-out to include:
Armed with this expert guidance, students of translation, researchers and practitioners, or anyone with a general interest in this fast-developing field can explore for themselves a range of exemplary practical applications of research into key issues and questions.
Basil Hatim is Professor of Translation & Linguistics at the American University of Sharjah, UAE and theorist and practitioner in English/Arabic translation. He has worked and lectured widely at universities throughout the world, and has published extensively on Applied Linguistics, Text Linguistics, Translation/Interpreting and TESOL.
Basil A. Hatim. Section I Translation studies: History, basic concepts and key issues in research This page intentionally left blank Chapter 1 Translation studies and 1.
To begin with, activities such as translating or translation teaching have, until fairly recently, been kept separate from 'research' into these and related issues. The polarisation is historical and is evidence of the misleading ...
But no sooner is the issue of 'responsibility' resolved than another arises, this time relating to constituency. ... Among trainees or in the workplace, for instance, there are those whose training has focused on such issues as the ...
... used as a heuristic for dealing with practical issues. Concept 1.1 Reflexivity Recognition of the dialectical relationship between 'research' 6 TEACHING AND RESEARCHING TRANSLATION.
Similarly, the majority of translation practitioners are now more and more conversant with theories and models of translation, and are particularly sensitive to issues raised not only in the science of language, but also further afield ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
Developing practitioner research
Links and resources